 |
|
 |
|

|
معلقة
امريء
القيس
بنيتها
ومعناها
عدنان
حيدر
ترجمة: خيري
دومة (مترجم
واكاديمي
من مصر)
في
معلقة امرئ
القيس
تقنية
شعرية تقوم
على
المراوحة
بين القيم
الموجبة
والقيم
السالبة،
وهي تقنية
جوهرية
بالنسبة
لمعنى
المعلقة
ومبناها (1). إن
كل وحدة
المعلقة
تنقسم الى
عدد من
|
|
 |
|
 |
|

|
الثقافة
والهوية (مدونات
عمل)
يتين
بليبر
ترجمة
عبدالله
الكندي (باحث
واكاديمي
من سلطنة
عمان
الهوية
لا تكتسب
سلميا
وتطرح في
مواجهة خطر
الابادة من
قبل هوية
أخرى
ما دور
الثقافات
والأديان
في تشكيل
الهويات
وكيف تكتب
المؤسستان
الدينية
والوطنية
كينونة
الأفراد؟
|
|
 |
|

|
من
خصائص
الأسلوب في
شعر
السبعينات
في مصر
عبدالله
السمطي (ناقد
من مصر)
يرتكز
الخطاب
الشعري
السبعيني- في
سعيه لتثبيت
وجوده أولا
في السياق
الشعري
العام والى
توكيد تميزه
ثانيا- يرتكز
على جملة من
الخواص
الأسلوبية
التي تعضد
سيرورة
حركته
الأدائية،
|
|
 |
|

|
ساحة
التحرير
بغداد
الجديدة
ياسين
النصير (كاتب
من العراق)
الساحة
مكان مضطجع
على الأرض،
سطحها
وجهها،
وجسدها
عمقها،
ماضيها،
ذكريات،
وحاضرها
الحركة،
لها من لغة
الأنهار
الجريان،
ولها من
فسحة
السماء
الديمومة
|
|
 |
|
 |
|

|
خوان
غويتيسولو
الكتابة
والإنصات
الي نبض
العالم
ترجمة
وتقديم:
ابراهيم
أولحيان (ناقد
من المغرب)
من
يتتبع مسار
خوان
غويتيسولو
الأدبي
والابداعي،
يدرك ثراء
كتاباته،
وتنوعها
وانفتاحها
على ثقافات
ذات خصوصية
مختلفة،
كالثقافة
العربية
الإسلامية،
وحفره في
نصوص
|
|
 |
|

|
البحث
عن كارمن
جواد
الأسدي (مخرج
وباحث مسرحي
من العراق)
جمال
يعزف على آلة
(الكونتر باص)
أو (الفيلون)
وذلك لتطرية
أصابعه، بعد
خروجه من
المستشفى،
بينما هو
مستغرق في
العزف، تدخل
في عمق
المسرح
الممثلة
المعروفة
نهاوند
|
|
 |
|

|
هي
أزياء، وهي
تصوير
فوتوغرافي
ولكن هل هي
فن؟
غالية
آل سعيد (باحثة
وأكاديمية
من سلطنة
عمان)
لقرون
خلت كانت
النظرة
الغربية
الى الفن من
حكم النخبة.
بالرغم من
محاولات
جرت في
القرن
التاسع عشر
وأوائل
القرن
العشرين من
قبل مصممي
الاتجاه
السائد
الانجليز
من أمثال
|
|
 |
|
 |
|
 |
|

|
رفائيل
ألبيرتي
امتداد شعري
بشساعة
البحر
خالد
اليسوني (شاعر
ومترجم من
المغرب)
في
يوم 28 أكتوبر
1999م توقفت
نبضات قلب
شاعر عالمي
كبير، عرف
كيف يكون
شاعرا
وشاهدا
ومثلا أعلى
في الصدق،
وفي الحب،
وفي التسامح
لقد رحل
باتجاه
البحر ناشرا
|
|
 |
|

|
قصائد
خالد
المعالي (شاعر
ومترجم من
العراق
يقيم في
المانيا)
اليوم،
تكلمت
الحياة
الينا
نحن الذين
هنا، نحن
الذين
وصلنا قبل
قليل
|
|
 |
|

|
أنا
بورخيس
باسم
المرعبي (شاعر
من العراق
ويقيم في
السويد)
أنا
بورخيس
عيناي سكتان
لعربات
أحلام مدججة
بطيور
الرعب،
|
|
 |
|

|
حديث
المخيلة
سعاد
الكواري (شاعرة
من قطر)
هو
الكلام
الذي
تحدثني به
ربما لا
يشبه
الكلام
الذي كنت
أتخيله منذ
برهة
ربما هو
الكلام
الذي لا
يرتبط بما
نريد أن
نقوله
|
|
 |
|
 |
|
 |
|

|
نصوص
شعرية
عبدالفتاح
بن حمودة (شاعر
من تونس)
بكاء
في الملهى
قارورة
الخمر
الفارغة
أمام الرجل
الوحيد،
آخر ركن في
الملهى،
|
|
 |
|

|
العطف
غاية
السماء
رياض
العبيد (شاعر
من سوريا
يقيم في
المانيا)
الفراشة
تصنع قبة
للشتاء
كي يبقى
دافئا خالي
البال
الأبواب
تهدئ غضب
الرياح
|
|
 |
|

|
حوار
مع طاغور
أديب
كمال الدين (شاعر
من العراق)
حين
ذابت الشمس
في النهر
المقدس
التفت الي
وقال :
حين تذوي
الحروف
القديمة على
لساني
|
|
 |
|

|
حديث
الريح
وداد
بنموسى (شاعرة
من المغرب)
الريح
جذلي هذا
الصباح
رأيتها
تحرض غصنين
على رقصة
|
|
 |
|
 |
|

|
عاصفة
الغروب
يحيى
الناعبي (شاعر
من سلطنة
عمان)
الشمس
على جفني
تنام
مثل حوذي
يجلد النار
على بابي
القديم
|
|
 |
|

|
فلامنكو
بدرية
الوهيبي (شاعرة
من سلطنة
عمان)
(كل بذرة
نجمة)
سماء جافة
ومضغوطة
بمخلب
السنين.)
|
|
 |
|

|
بدن
الهزل
ابراهيم
الحجري (شاعر
من سلطنة
عمان)
من
المهاجر
الوحيد
ليله يطوف
بالمباني
وصبحه عقيم
لعل وقت
امرأة
وحيدة يسمح
بالتلاقي
بالساحل
القريب،
لعل شيئا
يخطف
|
|
 |
|

|
تشكيل
الصحراء
سعيد
بوكرامي (شاعر
من المغرب)
ركض
خائب
نهار شفاف
بدون لون
لكن الليل
يبحث عن لونه
|
|
 |
|
 |
|

|
نفاذ
الأحوال
بول
شاؤول (شاعر
وناقد من
لبنان)
شعرة
تسقط أحيانا
من رأسك
ويسقط معها
من الأمور ما
لا يعد وما لم
تلحظه على مر
الوقت
والأحداث
بخفة
الهواء،
وبحدة ما في
المأساة
والذكرى. وقد
لا يعفيك هذا
الحدث من
عناء
|
|
 |
|

|
أجزاء
من سيرة
ذاتية
خورخي لويس
بورخيس
ترجمة:
بسام حجار (شاعر
ومترجم من
لبنان)
"قاص
وباحث"،
صفتان (فقط)
تلازمان كل
تعريف
بحياة
وأعمال
خورخي لويس
بورخيس (ولد
في بوينس
آيرس عام 1899
وتوفي في
جينيف عام 1986،
كتب أعماله
القليلة
|
|
 |
|

|
بورخيس
ترجمة:
مرام المصري (شاعرة
ومترجمة من
سوريا تقيم
في باريس)
في
مدينة
ساحلية على
الشاطئ
الاسباني،
سان بيدرو
اجتمع 6
مترجمين
شعراء من
بينهم أرملة
الشاعر
الارجنتيني
(بورخيس)
لترجمة نصين
من لغتهما
الاصلية
واحد
لبودلير
|
|
 |
|

|
صورة
أحمد
الزين (قاص
من اليمن)
وسمعتني،
لحظة أن كان
الضباب
ساخنا يدوم
حولي،
والسماء
تهوي علي
كسفا، في
حين
الحبيبات
الصغيرة
تنزلق
طرية،
طافحة بها
أخاديد
جسدي
أصواتهم،
إذ تنكفئ
درف أبواب
|
|
 |
|

|
القلب
الواشي
ادجار
آلان بو،
ترجمة: عيسى
الشيباني (مترجم
من سلطنة
عمان)
نعم
هذا صحيح.. أنا
عصبي المزاج..
كنت عصبيا
جدا. ولكني
لست مجنونا..
لا لست
مجنونا.. لا
يسمى هذا
جنونا. مرضي
هذا جعل
حواسي أكثر
حدة.. لا لم
يدمرها ولم
يضعفها
|
|
 |
|

|
رقص
بشرى
خلفان (قاصة
من سلطنة
عمان)
كنا
ثلاثة، أنا
وطارق وبدر
نجلس في
الحانة على
ذات
الطاولة،
التي سبق
وجلس عليها
سيف ومحمد
وعبدالله
وخالد
ومحمود
وسالم وحمد
وسعود
وفيصل،
فيصل لم
يدخل هذا
المكان
|
|
 |
|

|
النهر
ليس بعيدا عن
الشمس
فاطمة
الزياني (قاصة
من تونس)
إهداء:
إلى نضال.. حتى
لا نخجل ذات
يوم... قطعة
لحم ملقاة
على الرصيف
تنزف، اليوم
عطلة،
والشارع
مقفر
والقطعة
مازالت طرية
والدم يغري
بالاقتراب
منها،
بالتوقف
للحظة
|
|
 |
|

|
مشهد
مسرحي
وجدي
الأهدل (قاص
من اليمن)
حجرة
طبيب متخصص
في الأمراض
الجلدية..
على اليمين
مكتب
الطبيب
ومقعده
ومقعد آخر
لجلوس
مرضاه، في
الوسط سرير
الكشف
الطبي
بستارته
الغبراء
المرقطة
ببقع حمراء
|
|
 |
|

|
رجل
قابل للكسر..
يصفي حسابه
مع الريح
سليمان
المعمري (قاص
من سلطنة
عمان)
الحبة
المنومة لا
جدوى منها
اذا كان
الحزن لا
يريد ان ينام..
أي رغبة
عربيدة
تكسري الآن
وتلح علي أن
أسمع صوت
انسان في هذه
الساعة
المتأخرة من
الحنين..
الرابعة
صباحا
|
|
 |
|

|
رسالة
أخيرة
بهيجة
حسين (كاتبة
من مصر)
اليوم
استيقظت
كعادتي من
نومي في
الثامنة
صباحا،
وكعادتي
أيضا مددت
ذراعي
لأتحسس
بأصابعي
أطراف
الملاءة،
وأضغط
عليها بشدة
وأنا أقول
لك ((صباح
الخير)). ومن
|
|
 |
|

|
خلف
الباب
ميسلون
هادي (قاصة
وروائية من
العراق)
انعطف
السائق
بالحافلة..
فانسابت
بمرونة
شديدة، وهي
تخترق شارع (14
رمضان)
باتجاه
الطريق
السريع
المؤدي الى
الرمادي
ومنها على
الحدود.. مرت
الحافلة
بكافتيريات
|
|
 |
|

|
ضحكات
تلتهم
العالم
ريا
أحمد (قاصة
من اليمن)
يحكى
أن قاصة
تدعى
"الريانة"
كانت تقطن
في قرية
بعيدة عن
العاصمة
اختفت ذات
ليلة غاب
فيها القمر.
|
|
 |
|

|
الطعم
الآخر
عاطف
أبو سيف (كاتب
من فلسطين)
خشخشة
المفتاح في
باب المحل
حملت مذاقا
لا يشبهه الا
حدث لم يتم
بعد، حتى
الإفطار كان
شهيا رغم أنه
الفول ذاته
الذي يجيئون
به من عربة
الرجل
العجوز
|
|
 |
|

|
صديقي
مدير عام
حسب
الله يحيى (كاتب
من العراق)
على
مدى عامين
من زمن مضى،
لم تكن هناك
مشكلة.. بل
على العكس
من ذلك،
هناك ود
واحترام
ومحاولات
مستمرة
لاقامة
علاقات
مودة بينه
وبين كل
الزميلات
والزملاء..
|
|
 |
|

|
بعيدا..
لنكتشف
نهاية
السماء
عبدالعزيز
الفارسي (قاص
من سلطنة
عمان)
أنا
وهديل في
ضيافة
المساء،
تمتد بيننا
الطاولة.
فوقنا سماء
مرصعة
بالجموح،
وتلثم
أقدامنا أرض
تنضح
بالغواية.
صامتان
تتجاذب
أنفاسنا
فتيل شمعة
توشك على
الانتحار،
يتهاوى
|
|
 |
|

|
قنص
يحلم
بافتضاض
آخر
عبدالإله
الصالحي (كاتب
من المغرب
يقيم في
باريس)
كل
كتابة
تتضمن
بالرغم من
أنفها حركة
إيروسية
تتفاوت
درجة
حرارتها
حسب نية
الذات
الكاتبة.
أحيانا
ننسى أن
قواعد
النحو
والإعراب
متواليات
رياضية
تتوخى
تنظيم هذه
الفوضى
|
|
 |
|

|
أوكتافيوباث
مديح النفي
ترجمة:
محمد
المزديوي (كاتب
ومترجم من
المغرب يقيم
في باريس)
تميز
الأدب
المكسيكي
منذ أصوله
بميزتين
اثنتين
تبدوان
متناقضتين،
واللتان، مع
ذلك، تشكلان
هذا الأدب،
وهما النزوع
الكوني
والإنجذاب
نحو واقعنا
المتفرد.
الجذور
والأجنحة،
|
|
 |
|
 |
|

|
ما
الأدب؟ بين
سارتر
وايجلتون
عبدالعزيز
الموافي (ناقد
من مصر)
تميز
الأدب في
العصر
الحديث بأنه
يطرح
الأسئلة على
العالم،
وبكيفيات
مختلفة على
المستوى
النظري او
المستوى
الابداعي،
ولم يكتف
الأدب بذلك.
بل إنه بدأ
يسائل نفسه
أيضا،
|
|
 |
|

|
التفضيل
الجمالي
سيكولوجيةالتذوق
الفني
محمد
القرمطي(
قاص من
سلطنة عمان)
هذا
الكتاب
لمؤلفه
الدكتور
شاكر
عبدالحميد
ليس دراسة
تاريخية
لتطور
مفهوم
وأدوات
التعاطي مع
علم
الجماليات
وتفضيلاته
فقط، وانما
هو بمثابة
فتح
النوافذ
الداخلية/
جوا نية
النفس
|
|
 |
|

|
عطر
الذاكرة
عطر الشعر
محمد
بودويك (شاعر
من المغرب)
ماذا
يستطيع
الشعر فعله
هنا والآن؟
ماذا
بمقدوره أن
يضيف على
عالم يتبنى
طريقة أخرى
عنوانها
ومحجتها:
تكنولوجيا
الصورة
والمعلومات،
ونهجها
القوة في كل
شيء: في
الاقتصاد،
|
|
 |
|

|
الأسس
النظرية
لما بعد
الحداثة
فخري
صالح (ناقد
ومترجم من
الأردن)
ليس
هناك ما بعد
حداثة
واحدة، بل
هناك ما بعد
حداثات،
لكنها
تشترك
جميعا في
بعض الأسس
النظرية
وصلات
النسب
بأفكار عدد
من ملهمي
الفكر
الغربي
المعاصر في
نهاية
القرن
|
|
 |
|

|
حمدة
خميس
تكور
الصلصال
والنعناع في
عزلة الرمان
نضال
حمارنة (كاتبة
من فلسطين)
"عزلة
الرمان"
جديد توهجات
الشاعرة
البحرينية
حمدة خميس.
المجموعة
الشعرية
تبدا
بالسرائر
وتنتهي
بالافتنان..
بين طياتها
يتنافس قلق
اشكالي
مشروع ، يعكس
واقع
تسعينات
|
|
 |
|

|
من
الصمت الى
الصوت
عبدالمنعم
قدورة (باحث
وأكاديمي
من سوريا)
الكتاب
وعاء مليء
علما وظرف
حشي ظرفا
واناء شحن
مزاحا وجدا..
ان شئت عجبت
من فرائده
وان شئت
الهتك
طرائفه وان
شئت اشجتك
مواعظه.
الجاحظ في
كتاب
الحيوان
|
|